古巴的官方语言(秘鲁人说什么语言)
资讯
2024-02-13
282
1. 古巴的官方语言,秘鲁人说什么语言?
西班牙语 (Espa?ol)
流行于: 墨西哥,哥伦比亚,阿根廷,西班牙,秘鲁,委内瑞拉,波多黎各,玻利维亚,巴拉圭,洪都拉斯,萨尔瓦多,危地马拉,古巴,哥斯达黎加,巴拿马,厄瓜多尔尔,乌拉圭,智利,多米尼加共和国,赤道几内亚。以第二语言在联合国,伯利兹,西撒哈拉广泛应用。
地理分布: 欧洲(西班牙,安道尔共和国)及欧洲的移民国家,美洲(拉丁美洲,加勒比海,美国),赤道几内亚及西撒哈拉(非洲部分区域),复活节岛,而澳大利亚,伦敦及亚洲国家(菲律宾及其它)的移民社区的使用者在减少。
2. 联合国最终确认6种世界语言?
在回答这一问题之前,需要说明的是,英语(牛津拼写方式)、汉语(书写时是简体中文)、俄语、法语、西班牙语与阿拉伯语(现代标准阿拉伯语)是联合国的六种官方语言和工作语言,并非是世界语言。换句话说,提问者是将联合国官方语言和工作语言与世界语混淆了。事实上,世界上是存在世界语的。世界语(Esperanto)是波兰籍犹太人柴门霍夫于1887年发明的,目的是消除人类交往中的沟通障碍,是一种国际辅助语言,目前作为第二语言的使用者大约有200万到2000万人。因此,不要将其他语言当做是世界语,那是混淆了世界语与其他语言的界限。而之所以联合国使用英语、汉语、俄语、法语、西班牙语与阿拉伯语六种语言作为官方语言和工作语言,这主要与联合国建立之初的国际形势以及语言的影响力决定的,并由联合国的议事规则规定。
联合国旗帜与会徽(来源:Wikipedia,下同)
所谓联合国官方语言和工作语言是指在联合国的各种会议、官方文件以及其他事务中所使用的语言。而能够决定联合国的官方语言和工作语言的最权威的文件莫过于《联合国宪章》这一联合国最基本的文件了,不过1945年确定建立联合国的《联合国宪章》并没有规定联合国究竟应该使用何种语言作为官方语言或者工作语言。但《联合国宪章》本身就是用汉语、英语、法语、俄语、西班牙语等五种语言写成的,换句话说,《联合国宪章》有五种语言版本,而且根据《联合国宪章》第111条规定,五种语言版本具有同等法律效力。这样的话,虽然《联合国宪章》并没有规定联合国的官方语言或者工作语言,但宪章本身就是用这五种语言写成,而且五种语言文本法律效力相同,就已经默认了未来联合国的官方语言必然包括这五种语言。而之所以这五种语言成为写成《联合国宪章》文本的语言,与联合国建立的历程有关。
联合国建立时的海报联合国是在第二次世界大战中,盟国主要国家所提议建立的,而当时美国、英国和苏联是盟国中的三大巨头,因此这三大巨头的语言,即英语和俄语必然在撰写未来国际组织宪章中必然作为标准语言之一。而随着东方大国与法国成为拟议中的联合国的安理会常任理事国,东方大国与法国至少在名义上也成为未来国际组织联合国的五大国之一。正是因为如此,所以汉语和法语也就继英文和俄语之后,成为了《联合国宪章》的基本语言版本之一。除此之外,由于当时不少拉丁美洲国家也加入盟国对轴心国宣战,因此在《联合国宪章》的撰写过程中也要考虑这些拉丁美洲国家,正是因为如此,所以西班牙语也就成了《联合国宪章》的一个语言版本。
联合国的成立联合国建立以后,1946年联合国第一次大会通过决议,规定了联合国绝大多数机构(除国际法院)的官方语言有五种,即汉语、英语、法语、俄语和西班牙语,除此之外,还规定了联合国的两种工作语言,即英语和法语。而1948年12月通过的联合国大会第262(II)号决议将西班牙语列为联合国第三种工作语言,接着在1968年俄语成为第四种工作语言,1973年汉语成为第五种工作语言,而阿拉伯语成为官方语言和工作语言。这样,到1973年联合国就有了六种官方语言和工作语言。但这里需要注意的是,汉语、英文、法语、俄语和西班牙语这五种从联合国建立开始就是官方语言的语言在联合国所有委员会中都是工作语言,而阿拉伯语则只是联合国大会及其主要委员会的官方语言和工作语言,直到1980年阿拉伯语才成为联合国所有机构的官方语言和工作语言。1983年以后,联合国安理会也将这六种语言作为官方语言和工作语言,1992年开始联合国经济与社会理事会也开始将工作语言从英语、法语和西班牙语调整为六种。
联合国大会会议厅阿拉伯语在1973年成为联合国官方语言是与20世纪70年代的独特的国际局势与阿拉伯世界在这一时期在国际社会中的影响力密切相关的。也就是说,阿拉伯语之所以能够成为联合国官方语言,一是因为阿拉伯世界抓住了最为有利的国际局势;二是因为阿拉伯世界以石油为武器,增强了阿拉伯世界在国际社会中讨价还价的能力;三是因为阿拉伯世界作为一个整体很强,但阿拉伯各国单独任何一个国家,都无法真正威胁到五常的地位;四是因为阿拉伯语的使用者众多,影响力比较大。所以给予阿拉伯语联合国官方语言和工作语言地位,既满足了阿拉伯世界的要求,又不会破坏联合国的权力结构。
联合国安理会议事厅因此,目前在联合国所有机构中都可以使用汉语、英语、法语、俄语、西班牙语以及阿拉伯语这六种语言的任何一种。具体来说,任何人在联合国大会、安全理事会、经济与社会理事会上可以采用这六种语言的任何一种发言。当然,也可以不使用这六种语言,但那就需要自己提供翻译,将自己所说的语言翻译成这六种语言之一。而联合国则提供同声传译将这六种语言中的任何一种翻译成其他五种。另外,作为联合国的官方语言,任何联合国的官方文件,都要使用这六种语言书写,其法律效力相等。而目前这六种语言的官方语言和工作语言的地位,是由联合国大会的议事规则所规定的,具体来说是联合国大会议事规则第八部分第51条至57条的内容。
联合国官方网站上对于联合国官方语言和工作语言的规定而日语,虽然使用者也不少(以亿计),但是日语很难成为联合国官方语言和工作语言。之所以会这样,首先是因为联合国这一国际组织实际上是第二次世界大战结束后建立的国际制度的一个组成部分。而第二次世界大战结束后建立的这一国际秩序中,日本,与德国一样,都是战败了的前敌国。建立联合国的《联合国宪章》根本不可能有日文版本。而某种意义上,恰恰是《联合国宪章》的法定语言版本决定了未来联合国的官方语言和工作语言,而日语,与德语一样,都是因为是盟国的敌国的语言,而根本不可能一开始就成为联合国官方语言和工作语言。而虽然第二次世界大战后的雅尔塔体系已经瓦解,但是联合国的权力结构已经基本稳定(五大国在联合国中的突出地位),因此其他语言想要成为联合国官方语言和工作语言,其实很难。
联合国经济与社会理事会议事厅其次,新的语言想要成为联合国官方语言和工作语言,其实是有条件的,这些条件包括:(1)必须使用这一语言作为母语的人众多,如果不考虑其他,只考虑使用人数,日语其实是符合条件的;(2)不仅使用这一语言作为母语的人比较多,而且使用这一语言作为官方语言的国家也不能少了,也就是说必须是至少具有地区性影响力的语言,这一点其实日语并不符合。不过,如果(3)联合国安理会增加新的常任理事国,而且新的常任理事国的权力与传统五大国的权力相差不多,那么新的常任理事国的语言也有可能成为联合国新的官方语言和工作语言。而日本虽然入常呼声比较大,但毕竟不是常任理事国,而且入常前景也并不明朗,在这种情况下,日语根本不可能成为联合国的官方语言和工作语言。
联合国的组织结构:可以看出五大国的特殊地位总而言之,汉语之所以成为联合国的官方语言和工作语言,一是第二次世界大战中东方大国的贡献,而且《联合国宪章》中文版作为五种语言版本之一,本身就体现了东方大国的地位和作用;二是因为东方大国是联合国五大常任理事国,五大常任理事国的官方语言必然是联合国的官方语言;三是因为东方大国恢复联合国合法席位后,汉语在联合国中的使用越来越频繁,影响力越来越大,所以不仅只是官方语言,而且还成为了工作语言。而日语,一是因为第二次世界大战中日本作为轴心国成员的进行对外侵略,本身就是盟国针对的对象,二是因为日语本身影响力不足(主要是在日本作为母语在使用),三是日本在联合国权力结构中,并非常任理事国。因此日语并不是联合国的六种官方语言和工作语言之一。
3. 西语是哪国语言?
西班牙语又称西语,属于印欧语系-罗曼语族,是仅次于汉语的世界第二大语言,联合国六大工作语言之一。
世界上有21个国家及地区使用西班牙语作为官方语言,使用者超过4.59亿人。西班牙语也被称为卡斯蒂利亚语,除此之外,西班牙语还有3种方言,分别是加利西亚语,主要分布在西班牙西北部的加里西亚自治区;巴斯克语,主要分布在西班牙东北部的巴斯克和纳瓦拉自治区;加泰罗尼亚语,主要使用者位于西班牙加泰罗尼亚地区。
4. 牙买加的语言是什么语言?
英语
牙买加,是加勒比海的其中一个岛国,地处北纬17.42度至18.31度,西经76.11度至78.22度,东隔牙买加海峡,与海地相望,北距古巴约145公里,为加勒比第三大岛,领土面积10991平方公里。全国划分3个郡,三郡之下又划分为14个区,首都是金斯顿。2021年,牙买加总人口298.3万。牙买加的资源主要有铝矾土,其他丰富的资源还有铜、铁、铅、锌和石膏等,森林面积26.5万公顷。[1]
5. 古巴人说什么语言啊?
古巴人说西班牙语。
古巴,国名源自泰诺语“coabana”,意为“肥沃之地”、“好地方”,是北美洲加勒比海北部的岛国,哈瓦那是古巴的经济、政治中心和首都。
6. 印第安美洲西班牙美洲伊比利亚美洲罗曼语美洲拉丁美洲中南美洲?
谢谢邀请:,其实不是一个概念,1492年意大利航诲家哥仑布远航到美洲,误认为到了东方的印度,故把这里的当地居民称为"印第安人“,"印第安人"在长期的历史进程中,创造了印加文化,阿兹台克文化,还有著名的玛雅文化。但是,十五世纪未,美洲中南部的广大地区先后被西班牙,葡萄牙,法国等瓜分。由于殖民统治的建立和大量移民的涌入,各殖民地国的语言取代了"印第安语,在长期的交流过程中,形成了独特的印欧语。
由于和使用英语的美国,加拿大语言不同,人们习惯把美国以南所有地区称为西班牙美洲或拉丁美洲。
7. 土家族历史时间?
土家人是古国遗民,不会像苗人那样拒绝容纳汉人,所以土家族与外来的汉人大量的混血融合,早期是融合中原、燕赵、关中逃难过来的北方汉人,元明清时融合安徽、江西移民过来的南方汉人,并且融合的历史长达2000多年。居住在与苗族相邻地方的土家人又会有点苗化。
土家族语言是古巴国土话,土家人因为很早就和汉族融合,所以大部份土家人在汉代就说起了汉语,明清时说起了西南官话,也有极个别的土家人生话在极度闭塞的深山苗区,不与外界汉人联系,也不与汉族融合,甚至都不与汉化后的土家人通婚,所以还是保留了古巴国语言。
土家族在融合时保留了当地的巴楚文化基因,又有一点苗人的风格,山区闭塞贫瘠。因常起战事,所以勇武好战,生活风气也有些粗鄙,民俗即独特又多元,常被山外的汉人误称“土蛮”。由于土家人的服饰与客家人十分相似(除了头饰),所以苗族也一直认为土家族是客人。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 古巴的官方语言,秘鲁人说什么语言?
西班牙语 (Espa?ol)
流行于: 墨西哥,哥伦比亚,阿根廷,西班牙,秘鲁,委内瑞拉,波多黎各,玻利维亚,巴拉圭,洪都拉斯,萨尔瓦多,危地马拉,古巴,哥斯达黎加,巴拿马,厄瓜多尔尔,乌拉圭,智利,多米尼加共和国,赤道几内亚。以第二语言在联合国,伯利兹,西撒哈拉广泛应用。
地理分布: 欧洲(西班牙,安道尔共和国)及欧洲的移民国家,美洲(拉丁美洲,加勒比海,美国),赤道几内亚及西撒哈拉(非洲部分区域),复活节岛,而澳大利亚,伦敦及亚洲国家(菲律宾及其它)的移民社区的使用者在减少。
2. 联合国最终确认6种世界语言?
在回答这一问题之前,需要说明的是,英语(牛津拼写方式)、汉语(书写时是简体中文)、俄语、法语、西班牙语与阿拉伯语(现代标准阿拉伯语)是联合国的六种官方语言和工作语言,并非是世界语言。换句话说,提问者是将联合国官方语言和工作语言与世界语混淆了。事实上,世界上是存在世界语的。世界语(Esperanto)是波兰籍犹太人柴门霍夫于1887年发明的,目的是消除人类交往中的沟通障碍,是一种国际辅助语言,目前作为第二语言的使用者大约有200万到2000万人。因此,不要将其他语言当做是世界语,那是混淆了世界语与其他语言的界限。而之所以联合国使用英语、汉语、俄语、法语、西班牙语与阿拉伯语六种语言作为官方语言和工作语言,这主要与联合国建立之初的国际形势以及语言的影响力决定的,并由联合国的议事规则规定。
联合国旗帜与会徽(来源:Wikipedia,下同)
所谓联合国官方语言和工作语言是指在联合国的各种会议、官方文件以及其他事务中所使用的语言。而能够决定联合国的官方语言和工作语言的最权威的文件莫过于《联合国宪章》这一联合国最基本的文件了,不过1945年确定建立联合国的《联合国宪章》并没有规定联合国究竟应该使用何种语言作为官方语言或者工作语言。但《联合国宪章》本身就是用汉语、英语、法语、俄语、西班牙语等五种语言写成的,换句话说,《联合国宪章》有五种语言版本,而且根据《联合国宪章》第111条规定,五种语言版本具有同等法律效力。这样的话,虽然《联合国宪章》并没有规定联合国的官方语言或者工作语言,但宪章本身就是用这五种语言写成,而且五种语言文本法律效力相同,就已经默认了未来联合国的官方语言必然包括这五种语言。而之所以这五种语言成为写成《联合国宪章》文本的语言,与联合国建立的历程有关。
联合国建立时的海报联合国是在第二次世界大战中,盟国主要国家所提议建立的,而当时美国、英国和苏联是盟国中的三大巨头,因此这三大巨头的语言,即英语和俄语必然在撰写未来国际组织宪章中必然作为标准语言之一。而随着东方大国与法国成为拟议中的联合国的安理会常任理事国,东方大国与法国至少在名义上也成为未来国际组织联合国的五大国之一。正是因为如此,所以汉语和法语也就继英文和俄语之后,成为了《联合国宪章》的基本语言版本之一。除此之外,由于当时不少拉丁美洲国家也加入盟国对轴心国宣战,因此在《联合国宪章》的撰写过程中也要考虑这些拉丁美洲国家,正是因为如此,所以西班牙语也就成了《联合国宪章》的一个语言版本。
联合国的成立联合国建立以后,1946年联合国第一次大会通过决议,规定了联合国绝大多数机构(除国际法院)的官方语言有五种,即汉语、英语、法语、俄语和西班牙语,除此之外,还规定了联合国的两种工作语言,即英语和法语。而1948年12月通过的联合国大会第262(II)号决议将西班牙语列为联合国第三种工作语言,接着在1968年俄语成为第四种工作语言,1973年汉语成为第五种工作语言,而阿拉伯语成为官方语言和工作语言。这样,到1973年联合国就有了六种官方语言和工作语言。但这里需要注意的是,汉语、英文、法语、俄语和西班牙语这五种从联合国建立开始就是官方语言的语言在联合国所有委员会中都是工作语言,而阿拉伯语则只是联合国大会及其主要委员会的官方语言和工作语言,直到1980年阿拉伯语才成为联合国所有机构的官方语言和工作语言。1983年以后,联合国安理会也将这六种语言作为官方语言和工作语言,1992年开始联合国经济与社会理事会也开始将工作语言从英语、法语和西班牙语调整为六种。
联合国大会会议厅阿拉伯语在1973年成为联合国官方语言是与20世纪70年代的独特的国际局势与阿拉伯世界在这一时期在国际社会中的影响力密切相关的。也就是说,阿拉伯语之所以能够成为联合国官方语言,一是因为阿拉伯世界抓住了最为有利的国际局势;二是因为阿拉伯世界以石油为武器,增强了阿拉伯世界在国际社会中讨价还价的能力;三是因为阿拉伯世界作为一个整体很强,但阿拉伯各国单独任何一个国家,都无法真正威胁到五常的地位;四是因为阿拉伯语的使用者众多,影响力比较大。所以给予阿拉伯语联合国官方语言和工作语言地位,既满足了阿拉伯世界的要求,又不会破坏联合国的权力结构。
联合国安理会议事厅因此,目前在联合国所有机构中都可以使用汉语、英语、法语、俄语、西班牙语以及阿拉伯语这六种语言的任何一种。具体来说,任何人在联合国大会、安全理事会、经济与社会理事会上可以采用这六种语言的任何一种发言。当然,也可以不使用这六种语言,但那就需要自己提供翻译,将自己所说的语言翻译成这六种语言之一。而联合国则提供同声传译将这六种语言中的任何一种翻译成其他五种。另外,作为联合国的官方语言,任何联合国的官方文件,都要使用这六种语言书写,其法律效力相等。而目前这六种语言的官方语言和工作语言的地位,是由联合国大会的议事规则所规定的,具体来说是联合国大会议事规则第八部分第51条至57条的内容。
联合国官方网站上对于联合国官方语言和工作语言的规定而日语,虽然使用者也不少(以亿计),但是日语很难成为联合国官方语言和工作语言。之所以会这样,首先是因为联合国这一国际组织实际上是第二次世界大战结束后建立的国际制度的一个组成部分。而第二次世界大战结束后建立的这一国际秩序中,日本,与德国一样,都是战败了的前敌国。建立联合国的《联合国宪章》根本不可能有日文版本。而某种意义上,恰恰是《联合国宪章》的法定语言版本决定了未来联合国的官方语言和工作语言,而日语,与德语一样,都是因为是盟国的敌国的语言,而根本不可能一开始就成为联合国官方语言和工作语言。而虽然第二次世界大战后的雅尔塔体系已经瓦解,但是联合国的权力结构已经基本稳定(五大国在联合国中的突出地位),因此其他语言想要成为联合国官方语言和工作语言,其实很难。
联合国经济与社会理事会议事厅其次,新的语言想要成为联合国官方语言和工作语言,其实是有条件的,这些条件包括:(1)必须使用这一语言作为母语的人众多,如果不考虑其他,只考虑使用人数,日语其实是符合条件的;(2)不仅使用这一语言作为母语的人比较多,而且使用这一语言作为官方语言的国家也不能少了,也就是说必须是至少具有地区性影响力的语言,这一点其实日语并不符合。不过,如果(3)联合国安理会增加新的常任理事国,而且新的常任理事国的权力与传统五大国的权力相差不多,那么新的常任理事国的语言也有可能成为联合国新的官方语言和工作语言。而日本虽然入常呼声比较大,但毕竟不是常任理事国,而且入常前景也并不明朗,在这种情况下,日语根本不可能成为联合国的官方语言和工作语言。
联合国的组织结构:可以看出五大国的特殊地位总而言之,汉语之所以成为联合国的官方语言和工作语言,一是第二次世界大战中东方大国的贡献,而且《联合国宪章》中文版作为五种语言版本之一,本身就体现了东方大国的地位和作用;二是因为东方大国是联合国五大常任理事国,五大常任理事国的官方语言必然是联合国的官方语言;三是因为东方大国恢复联合国合法席位后,汉语在联合国中的使用越来越频繁,影响力越来越大,所以不仅只是官方语言,而且还成为了工作语言。而日语,一是因为第二次世界大战中日本作为轴心国成员的进行对外侵略,本身就是盟国针对的对象,二是因为日语本身影响力不足(主要是在日本作为母语在使用),三是日本在联合国权力结构中,并非常任理事国。因此日语并不是联合国的六种官方语言和工作语言之一。
3. 西语是哪国语言?
西班牙语又称西语,属于印欧语系-罗曼语族,是仅次于汉语的世界第二大语言,联合国六大工作语言之一。
世界上有21个国家及地区使用西班牙语作为官方语言,使用者超过4.59亿人。西班牙语也被称为卡斯蒂利亚语,除此之外,西班牙语还有3种方言,分别是加利西亚语,主要分布在西班牙西北部的加里西亚自治区;巴斯克语,主要分布在西班牙东北部的巴斯克和纳瓦拉自治区;加泰罗尼亚语,主要使用者位于西班牙加泰罗尼亚地区。
4. 牙买加的语言是什么语言?
英语
牙买加,是加勒比海的其中一个岛国,地处北纬17.42度至18.31度,西经76.11度至78.22度,东隔牙买加海峡,与海地相望,北距古巴约145公里,为加勒比第三大岛,领土面积10991平方公里。全国划分3个郡,三郡之下又划分为14个区,首都是金斯顿。2021年,牙买加总人口298.3万。牙买加的资源主要有铝矾土,其他丰富的资源还有铜、铁、铅、锌和石膏等,森林面积26.5万公顷。[1]
5. 古巴人说什么语言啊?
古巴人说西班牙语。
古巴,国名源自泰诺语“coabana”,意为“肥沃之地”、“好地方”,是北美洲加勒比海北部的岛国,哈瓦那是古巴的经济、政治中心和首都。
6. 印第安美洲西班牙美洲伊比利亚美洲罗曼语美洲拉丁美洲中南美洲?
谢谢邀请:,其实不是一个概念,1492年意大利航诲家哥仑布远航到美洲,误认为到了东方的印度,故把这里的当地居民称为"印第安人“,"印第安人"在长期的历史进程中,创造了印加文化,阿兹台克文化,还有著名的玛雅文化。但是,十五世纪未,美洲中南部的广大地区先后被西班牙,葡萄牙,法国等瓜分。由于殖民统治的建立和大量移民的涌入,各殖民地国的语言取代了"印第安语,在长期的交流过程中,形成了独特的印欧语。
由于和使用英语的美国,加拿大语言不同,人们习惯把美国以南所有地区称为西班牙美洲或拉丁美洲。
7. 土家族历史时间?
土家人是古国遗民,不会像苗人那样拒绝容纳汉人,所以土家族与外来的汉人大量的混血融合,早期是融合中原、燕赵、关中逃难过来的北方汉人,元明清时融合安徽、江西移民过来的南方汉人,并且融合的历史长达2000多年。居住在与苗族相邻地方的土家人又会有点苗化。
土家族语言是古巴国土话,土家人因为很早就和汉族融合,所以大部份土家人在汉代就说起了汉语,明清时说起了西南官话,也有极个别的土家人生话在极度闭塞的深山苗区,不与外界汉人联系,也不与汉族融合,甚至都不与汉化后的土家人通婚,所以还是保留了古巴国语言。
土家族在融合时保留了当地的巴楚文化基因,又有一点苗人的风格,山区闭塞贫瘠。因常起战事,所以勇武好战,生活风气也有些粗鄙,民俗即独特又多元,常被山外的汉人误称“土蛮”。由于土家人的服饰与客家人十分相似(除了头饰),所以苗族也一直认为土家族是客人。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!